giả bữa

Học thuật
Thân thiện
giả bữa

Bệnh nhân đang giả bữa với một bát cháo nóng.

Définition

Verbe : - Manger bien pendant la convalescence (en parlant d'un malade) : Le terme "giả bữa" décrit spécifiquement l'action d'un malade qui recommence à bien manger, avec appétit, pendant sa période de convalescence, indiquant un retour progressif à la santé.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Bà ngoại mới ốm dậy đã giả bữa trở lại, cả nhà đều mừng. (Grand-mère, qui vient de se remettre de sa maladie, a recommencé à bien manger, toute la famille en est heureuse.)
    • Thấy con giả bữa, mẹ tôi thở phào nhẹ nhõm. (Voyant son enfant manger de bon appétit, ma mère a poussé un soupir de soulagement.)
Utilisations avancées
  • L'expression est presque exclusivement utilisée dans le contexte médical ou de soins, pour décrire un signe positif de guérison. Elle implique souvent que la personne avait précédemment perdu l'appétit à cause de la maladie.
Variantes et mots apparentés
  • Ăn ngon miệng : Manger avec plaisir, trouver la nourriture bonne (terme plus général, non lié spécifiquement à la convalescence).
  • Hồi phục : Se rétablir, recouvrer la santé (terme plus large pour la convalescence).
Synonymes
  • Lấy lại được ăn : Expression très proche, signifiant littéralement "reprendre le fait de manger".
  • Ăn được trở lại : Recommencer à pouvoir manger.
Remarques
  • "Giả bữa" est une expression assez spécifique et imagée de la langue vietnamienne. En français, on traduit généralement le concept par une périphrase comme "recommencer à bien manger", "retrouver l'appétit" ou "se remettre à manger" dans le contexte de la convalescence. Il n'existe pas d'équivalent lexical unique exact.
giả bữa

Bệnh nhân đang giả bữa với một bát cháo nóng.

  1. manger bien pendant la convalescence (en parlant d'un malade)